A- 자막(대사) 구간의 길이에 딱 맞추어서 자동으로 반복해서 듣기.
1. < > 자막
2. ‘/’ 버튼을 누르면 구간반복을 시작하고 다시 누르면 꺼짐.
F4 빠른 구간반복
구간반복시간이 10초라고 하면 F4를 누르는 순간 현재위치에서 10초동안의 구간의 지정한 횟수만큼 자동으로 구간반복
F5 누르면 반복하고자 하는 시작점
F6 누르면 반복하고자 하는 끝점 /
F8 누르면 초기화
F9
3. 'F9'를 누르고 ‘자막반복 횟수’를 1000번으로 고침.
4. 자막과 대사의 싱크가 맞지 않는 경우는 ‘[’ 또는 ‘]’ 버튼으로 0.5초씩 미세조정.
추가로 다음과 같이 설정하면,
1. 환경설정 - 기본설정 - 키보드/마우스 정의 - 가운데 버튼 싱글 클릭 - 첫 번째 재생 뒤로
2. 환경설정 - 기본설정 - 기본재생설정 - Left/Right를 4초로 설정
3. 환경설정 - 기본설정 - 기본재생설정 - ‘키프레임으로 이동합니다’를 둘 다 해제.
이렇게 하면 ‘휠’을 오르내리면 자막구간 단위로, ‘가운데 버튼 싱글 클릭’으로는 4초씩 뒤로 반복 이동할 수 있습니 다. 0.5초씩 미세조정을 하더라도 가끔 자막 싱크가 딱 맞아떨어지지 않는 경우가 있는데, 그런 경우에 아주 유용합니다.
B- 한영통합자막이 없고 영어자막 일어자막이 따로따로 있는 경우
GOMplayer는 속수무책이지만, KMPlayer에서는 간단히 해결된답니다.
1. 한글자막이 열려 있는 상태에서
2. 자막제어 - 자막고급열기 - 자막겹쳐서 읽기(클래스 단일) -
C- 책갈피
GOMplayer에서는 이미 기억시켜 둔 책갈피 일부만을 삭제하거나 편집할 수도 없습니다. 그러니까 하나라도 잘못 기억시 켠 둔 곳이 있으면, 전부 지우던지 그냥 놔두던지 해야만 합니다. 또한 GOMplayer에서는 오로지 1개 파일 안에서만 책갈피 가 가능하다. 이런저런 불편함들이 KMPlayer에서는 모두 간단히 해결됩니다.
1. 재생중에 (재생중이 아닐 경우에는 안 됨)
2. 책갈피/마커/챕터 - ‘책갈피편집’을 클릭해서 책갈피편집 화면을 꺼내놓는다.
3. 위치를 기억시키고 싶은 곳에서 ‘P’을 누른다.
4. 기억시킨 위치에 어떤 내용인지를 메모해 두고 싶으면 책갈피편집의 ‘제목수정’을 누른다.
5. 위치를 기억시켜 둔 곳 들만 연속으로 계속 보고 싶으면 ‘alt+PgDn’을 연달아 누른다.
D- 야후 미니사전으로 모르는 단어 자동검색
인터넷만 연결되어 있다면, 야후미니 사전을 깔아서 키보드로 일일이 입력해서 사전 찾을 필요 없이 자동으로 단어를 찾아주고 동시에 발음까지 들려준답니다. 원한다면 반복해서 들려주기도 하고요.
1. Alt +Q 자막제어 - ‘자막탑색/편집’
2. 자막편집 화면의 영어단어 중에서 모르는 단어에 마우스를 갖다댄다.
3. 야후 미니사전의 설정에서 ‘자동발음 듣기’로 설정해 두면 마우스를 갖다대기만 하면 발음까지 자동으로 들려주는데 연속 3회정도가 적당하다.
E. 유용한 표현만 골라 모아서 암기.
1. 자막제어 - ‘자막탑색/편집’ 을 눌러서 자막편집 화면을 꺼낸다.
2. 유용한 표현에 마우스를 갖다댄다.
3. 마우스 오른쪽 버튼을 클릭한다.
4. ‘선택 영역 자막 내용 복사’을 클릭한다.
5. 복사한 문장들을 ‘아래 아 한글’같은 위드프로세서 문장에 갖다붙이고, 글씨체를 작게 프린트해서 가지고 다니면서 왼다.
<참조>
'Tech' 카테고리의 다른 글
#N/A 안보이게 하는법 (0) | 2009.11.21 |
---|---|
<오라클> 오라클의 설치와 삭제 (0) | 2009.11.21 |
Unix (0) | 2009.11.20 |
Linkedin.com (0) | 2009.11.20 |
Null관련 Function (0) | 2009.11.20 |
ASCII Code 제어 문자 기능과 명칭 (0) | 2009.10.11 |