조동사는 일반동사/형용사 앞에서 가능/필요/필연/희망/당연/허가 등을 나타내는 동사의 일종
要
① 어떤 일을 하려고 하는 의지나 바람
你要吃什么? 당신은 무엇을 먹을려고 합니까?
我要喝啤酒。 나는 맥주를 마실려고 한다.
② 사실상 필요한 것과 필연적인 것을 나타낸다.
我们要尊守交通规则。 우리는 교통 규칙을 준수해야 한다.
你要注意发音。 당신은 발음을 주의해야 한다.
你这么办,将来一定要后悔。 당신이 이렇게 하면, 장래에 반드시 후회할 것이다.
③곧 ~한다
天要亮了。 날이 곧 밝는다.
要下雪了。 곧 눈이 내리려고 한다.
能
① 어떤 것을 할 수 있는 능력을 가지고 있다.
小谢能游一千米。 小谢는 1,000m를 수영할 수 있다.
我刚开始学中文,还不能看中文报。 나는 막 중국어를 배우기 시작해서,
아직 중국 신문을 볼 수 없다.
明天下午你能来吗? 내일 오후 당신은 올 수 있습니까?
今天晚上你能去看电影吗? 오늘 저녁 당신은 영화를 보러갈 수 있습니까?
③ ‘~해도 괜찮다’는 허가의 의미가 있다.
这里能吸烟吗? 여기서 담배를 피워도 됩니까?
你不能在车厢里打手机。 당신은 직장에서 핸드폰을 쓸 수 없습니다.
* 可能 是 累的 吧 아마도 피곤했었겠지
会
① 학습을 통해 ‘~할 수 있다’는 의미를 나타낸다.
老林会不会开汽车? 老林은 운전을 할 수 있습니까?
② 어떤 일이 일어날 수 있는 가능성을 나타냅니다.
没想到今天会这么冷。 오늘 이렇게 추울 것이라고는 생각지도 못했다.
不会有这样的事。 이런 일이 있을 리 없다.
③ “能”과 “会”는, 모두 ‘~할 수 있다’ 의미 외에도, ‘잘 할 수 있다’, ‘뛰어나다’는 뜻도 있다.
李老师很能喝酒。 李 선생님은 맥주를 잘 마실 수 있다.
我弟弟会写文章。 내 동생은 문장을 잘 쓸 수 있다.
可以
① 능력이나, 객관적인 조건을 갖추고 있어 ‘~할 수 있다’는 의미. 용법은 “能”과 같다.
你可以接受他的建议吗? 너는 그의 건의를 받아들일 수 있니?
这个礼堂可以容纳三千人。 이 강당은 3,000명을 수용할 수 있다.
② 허가를 나타낸다.
这儿可以定做西服吗? 여기서 양복을 맞출 수 있나요?
现在你可以走了。 지금 당신은 가도 됩니다.
那个电影真不错,你可以看看。 그 영화는 정말 좋아서, 당신은 볼 만 합니다.
苏州是个好地方,可以去走走。 항주는 좋은 곳이라, 가볼만 합니다.
④ 부정은 “不可以”
今天你不可以出去玩儿。 오늘 당신은 놀러가면 안 됩니다.
应该,该
‘마땅히(반드시)~해야 한다’, ‘(응당)~하여야 한다’ 등 사실상, 도리상의 필요를 나타낸다.
‘该’는 구어에 많이 쓰인다.
你应该改正错误。 당신은 마땅히 잘못을 고쳐야 합니다.
他不应该这么办。 당신은 이렇게 하면 안 됩니다.
今天的事应该今天做完。 오늘의 일은 마땅히 오늘 다 해야 한다.
时间不早了,我该告辞了。시간이 너무 늦어서, 나는 작별해야 한다.
想
“바라다”, “~하고 싶다”, “~하려고 하다” 등 심리적 욕구를 나타낸다.
我想洗澡。 나는 목욕하고 싶다.
毕业以后,你想做什么? 졸업 이후, 당신은 무엇을 하고 싶습니까?
我想看足球赛 나는 축구 경기를 보고 싶다.
肯 [kěn]
“~하고 싶다”, “기꺼이 ~하다”, “~하기 쉽다” 등 어떤일을 하기원하거나 기꺼이 하고자 함
(의지를 나타내는 ‘要’보다 소극적임)
不肯吃苦,怎么能赚钱呢。고생은 하고 싶지 않은데, 어떻게 돈을 벌 수 있을까?
我们请他来,但他怎么也不肯来。우리는 그에게 오라고 청했지만,
그는 아무리 해도 오고싶어하지 않았다.
[ 참고 ]
․“不肯不”는 “肯”의 뜻이 아니고, “一定要(반드시 ~하려고 한다)”라는 뜻이다.
我劝他别去,可是他不肯不去。 나는 그에게 가지 말라고 해도, 그는 반드시 가려고 한다.
打算
‘~할 작정이다’ 등 행동하려는 예정을 나타낸다.
我打算当教授。 난 교수가 될 작정이다.
我打算下星期天百货公司买一部彩色电视机。난 담주일요일 백화점에서
칼라TV를 살작정이다.
他不打算跟别人商量这件事。 그는 다른사람과 이 일을 상의하지 않을작정이다.
准备
‘~할 작정이다’ 등 행동하려는 예정
我准备回家乡搞农业。나는 고향으로 돌아가 농업에 종사할 작정이다.
得
사실상/의지상의 필요를 나타내며 “应该”보다 어기가 긍정적이며 구어에 많이 쓰인다.
(부정문은 “不用”이나 “无须”로 표현되며, “不得”라고 하지 않는다.)
家里有事,得快点儿回去。집에 일이 있어, 좀 빨리 돌아가야 한다.
我们得准备点儿礼物。 우리는 마땅히 선물을 좀 준비해야 한다.
这件事你得跟大家商量。 이 일은 당신은 마땅히 다른 사람과 상의해야 한다.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
喜欢
“좋아한다”라는 뜻으로, 어떤 행동을 하기 좋아한다는 심리를 제시한다.
她喜欢说话。 그녀는 말하는 것을 좋아한다.
他喜欢穿浅色衣服。그는 옅은 색의 옷을 입는 것을 좋아한다.
爱
‘~하기를 좋아한다’란 의미 ( “喜欢”보다 어감이 무겁다.)
他看电影的时候爱睡觉。그는 영화를 볼 때 자는 것을 좋아한다.
他不爱念书。 그는 책 읽는 것을 좋아하지 않는다.
他特别爱干净。 그는 특별히 깨끗한 것을 좋안다.
'Just Study > 中國語' 카테고리의 다른 글
@@어법-복합문@@ (0) | 2008.06.03 |
---|---|
@@어법-관용구@@ (0) | 2008.06.03 |
@@어법-시제@@ (0) | 2008.06.03 |
시제 15개 구문 (0) | 2008.05.31 |
실생활500문장 (0) | 2008.05.28 |
능원동사 (0) | 2008.05.04 |