떨어졌다가 또 붙을 수 있는 동사 ( V + O 의 결합)
* 목적어를 가질수 없다 (이미 목적어가 있으므로)
见面 :见面你 (×) --> 跟你 见面(○)너를 만나다
结婚 :结婚他 (×) --> 跟他 结婚(○)그와 결혼하다
说话 :说话你 (×) --> 跟你 说话(○)너에게 말을 하다
毕业 :毕业大学 (×) --> 大学毕业(○)대학을 졸업하다
帮忙 :帮忙他 (×) 帮他(的)忙 (○)그를 돕다
* 동사중첩 형식은 ‘AAB’ (가볍게 해볼수 있는것)
见面 :见面见面(×) 见见面(○)좀 만나다
聊天 :聊天聊天(×) 聊聊天(○)한담을 나누다
洗澡 :洗澡洗澡(×) 洗洗澡(○)샤워 좀 하다
散步 :散步散步(×) 散散步(○)산보 좀 하다
结婚/ 안됨
逛街 To loiter on the street
V + C + O
* [V+ 了/着/过 +O]
见面 :见面过 (×) 见过面(○) 만난 적이있다
睡觉 :睡觉着 (×) 睡着觉(○) 자고 있다
谈话 :谈话了半天(×) 谈了半天话(○) 한참 동안 말을 했다
* [V + 시량/동량보어 + O]
睡觉 :睡觉了一个小时(×) 睡了一个小时觉(○) 잠을 한시간 잤다
照相 :照相了一次(×) 照了一次相(○) 사진을 한 번 찍었다.
동량보어: 동사뒤에서 그 동작을 몇번 했는지 횟수를 보충해 주는 성분
聊天 :聊天了半天(×) 聊了半天(○) 한참 떠들었다.
시량보어 : 동사뒤에서 그 동작이 지속된 시간을 보충해 주는 성분
* [(V)OA + 得 +정도보어]
睡觉 :睡觉得很好(×) (睡)觉睡得很好(○) 잠을 잘 잤다
唱歌 :唱歌得很不错(×) (唱)歌唱得很不错(○) 노래를 잘 한다
打仗 :打仗得很厉害(×) (打)仗打得很厉害(○) 심하게 싸우다
-> 어떤 동사가 이합사로 분류되어 있는지를 알아야 함
理发 (lǐ fà) | 이발하다 | 抽烟 (chōu yān) | 담배를 피우다 |
跳舞 (tiào wǔ) | 춤추다 | 散步 (sàn bù) | 산보하다 |
唱歌 (chàng gē) | 노래하다 | 请假 (qǐng jià) | 휴가신청하다 |
见面 (jiàn miàn) | 만나다 | 毕业 (bì yè) | 졸업하다 |
打仗 (dǎ zhàng) | 싸우다.전쟁하다 | 担心 (dān xīn) | 걱정하다 |
握手 (wò shǒu) | 악수하다.손을잡다 | 出院 (chū yuàn) | 퇴원하다 |
辞职 (cí zhí) | 사직하다 | 生气 (shēng qì) | 화내다 |
说谎 (shuō huǎng) | 거짓말하다 |
帮忙 (bāng máng) | 돕다 |
发脾气 (fā pí qi) | 성질을 부리다 |
游泳 (yóu yǒng) | 수영하다 |
吵架 (chǎo jià) | 말다툼하다 |
结婚 (jié hūn) | 결혼하다 |
打架 (dǎ jià) | 싸우다 | 问好 (wèn hǎo) | 안부를 묻다 |
开头 (kāi tóu) | 시작하다 | 说话 (shuō huà) |
말을하다 |
吹牛 (chuī niú) | 허풍떨다 | 请客 (qǐng kè) | 한턱내다 |
操心 (cāo xīn) | 마음을 쓰다 | 洗澡 (xǐ zǎo) |
샤워하다 |
丢人 (diū rén) | 체면이 깎이다 | 吃惊 (chī jīng) | 놀라다 |
开玩笑 (kāi wán xiào) | 농담하다 | 减肥 (jiǎn féi) | 다이어트 하다 |
随便 | 편하게 하다 | 睡觉 | 잠자다 |
吃亏 | 손해보다 | 存款 | 예금을 맡기다 |
排队 | 줄서다 | 事业 | 실직하다 |
分手 | 헤어지다 |
CHECK UP Ι 틀린 문장 고치기
1. 今年我减了肥好几次,但都失败了。
2. 昨天你生气我,我怎么得罪你了?
3. 他一见到我就高兴地握握了我的手。
4. 她已经毕业大学了。
5. 他跟朋友说谎了两次,大家都不相信他了。
6. 我带他去公园散步散步。
7. 你以前有没有抽烟过?
8. 他游泳得非常好,得过全市冠军。
CHECK UP ll 기출확인 학습
1. 我想把这个故事改写成剧本,__________ 都不行。(0311)
A. 开了好几次头 B. 好几次开头了
C. 好几次开了头 D. 开头了好几次
.
.
.
정답및 해석은 아래에
.
.
.
.
.
.
.
.
해석 및 정답
CHECK UP Ι 틀린 문장 고치기
1. 今年我减了肥好几次(→减了好几次肥),但都失败了。
[단어] 减肥 [jiǎn féi] 다이어트 하다 / 失败 [shī bài] 실패하다
…………………………………………………………………………………………
금년에 나는 꽤 여러 번을 다이어트 해 보았지만 다 실패했다
2. 昨天你生气我(→生我(的)气),我怎么得罪你了?
[단어] 得罪 [dé zuì] 남의 미움을 사다
…………………………………………………………………………………………
어제 네가 나한테 화가 났는데, 내가 왜 너의 미움을 산거지?
3. 他一见到我就高兴地握握了(→握了握)我的手。
[단어] 握手 [wò shǒu] 악수하다. 손을 잡다
一…就… …하자마자…하다
………………………………………………………………………………………… 그는 나를 보자마자 기뻐서 나의 손을 잡았다.
4. 她已经毕业大学(→大学毕业)了。
[단어] 毕业 [bì yè] 졸업하다
…………………………………………………………………………………………
그녀는 이미 대학을 졸업했다.
5. 他跟朋友说谎了两次(→说了两次谎),大家都不相信他了。
[단어] 说谎 [shuō huǎng] 거짓말하다
…………………………………………………………………………………………
그는 친구에게 두번이나 거짓말을 해서, 모두들 그를 믿지 않는다.
6. 我带他去公园散步散步。(→散散步)。
[단어] 散步 [sàn bù] 산보하다. 산책하다
…………………………………………………………………………………………
나는 그를 데리고 공원으로 산보를 간다.
7. 你以前有没有抽烟过(→抽过烟)?
[단어] 抽烟 [chōu yān] 담배 피다
…………………………………………………………………………………………
당신은 예전에 담배를 피워 본적 있나요?
8. 他游泳(→游泳游)得非常好,得过全市冠军?。
[단어] 冠军 [guàn jūn] 우승. 1등
…………………………………………………………………………………………
그의 수영솜씨는 매우 좋아서, 전체 시에서 우승을 한 적이 있다.
http://blog.paran.com/zamzari/15611403
하나의 동사처럼 보이나 실제는 동사+목적어 형식으로 이뤄진 동사를 말한다
대표적인 단어로 结婚 见面 分手 散步 毕业등이 있다. 이런 동사가 목적어를 취할 때 목적어의 위치는 두 글자 사이에들어가야 한다. 또는 전치사를 이용해 앞으로 이끌거나 그 사이에 목적어를 써주어야 한다
见面이라는 단어를 이용하여 목적어를 취해보자
어제 나는 그와 만났다 란 문장을 생각해 보자
昨天我见面他了 (X)
동사 见面는 이합사에 해당하므로 바로 뒤에 목적어 他가 와서는 안된다. 다음 처럼 사용해야 한다
昨天我跟他见面了 어제 나는 그와 만났다.
zuo2 tia1n wo3 ge1n ta1 jia4n mia4n le
이는 전치사 跟을 이용하여 목적어를 앞으로 이동하는 경우이다.
昨天我见他的面了
zuo2 tia1n wo3jia4nta1de mia4n le
이는 이합사 중간에 목적어가 목적어+的의 형태로 들어가는 경우이다.
请你帮我的忙! 제발 저 좀 도와주세요
qi3ng ni3 ba1ng wo3 de ma2ng
随你的便 당신 편한 대로 하세요
sui1 ni3 de bia4n
我想结婚李小姐。(X) 나는 미스 리와 결혼하고 싶어
Wo3 xia3ng jie2 hun1 li3 xia3o jie3
→我想跟李小姐结婚 (O )
1. 직접 빈어를 가질수 없으며, 주로 개사구를 사용하여 표현
和朋友见面 (O) 见面朋友 (X)
给学生理发 (O) 理发学生 (X)
向老师鞠躬 (O) 鞠躬老师 (X)
给大家唱歌 (O) 唱歌大家 (X)
2. 직접 보어를 가질수 없으며, 앞의 한 글자를 중복해서 사용
结婚结得很顺利 结婚得很顺利 (X)
跳舞跳得很好 跳舞得很好 (X)
3. 동태조사나 양사는 이합사의 중간에 위치함
见过面 见面过 (X)
理着发 理发着 (X)
洗了一次澡 洗澡了一次 (X)
唱了一首歌 唱歌了一首 (X)
4. 시량보어나 동량보어는 일반적으로 동빈구조 사이에 둠.
他睡了1个小时的觉。
我们谈了半天的话。
5. 중첩형식은 AAB
请请客 见见面 唱唱歌 跳跳舞
帮忙(돕다)
昨天我整天在我朋友的家帮了忙。
(어제 하루종일 친구네 집에서 친구를 도왔다)
吃饭(밥먹다)
我已经吃了饭。吃不了。
(난 이미 밥을 먹어서 못먹겠어)
插队(새치기하다)
有一个人在剧场门口插了队。
(어떤사람이 극장 입구에서 새치기를 하였다)
出院(퇴원하다)
我昨天才出了院,不能做运动。
(난 어제 퇴원해서 운동을 할 수 없어)
发财(돈을 벌다)
他的朋友在上海发了大财。
(그의 친구는 상해에서 많은 돈을 벌었다)
丢脸(챙피하다)
丢了脸:我昨天没有准备好,在大伙儿面前丢了脸。
(나는 어저께 준비가 잘 되지 않아서 많은 사람들 앞에서 챙피를 당했다.)
开会(회의하다)
开了会:昨天开了一天的会。
(어저께 하룻동안 회의를 했다.)
排队(줄을서다)
排了队:为了买电影票我们只好排了队。
(영화 입장권을 사려고 우리는 줄을 서는 수밖에 없었다.)
说话(말하다)
说了话:人家都睡觉,我压着嗓子跟他说了话。
(모두들 자고 있어서 나는 목소리를 낮추어 그와 말했다.)
走路(길을걷다)
走了路:一个小时就走了5公里路。
(한시간동안 5키로미터나 걸었다.)
이외에
睡觉 잠자다
唱歌 노래하다
跳舞 춤추다
毕业 졸업하다
游泳 수영하다
见面 만나다
生气 화내다
道歉 사과하다
辞职 사직하다
散步 산보하다
请假 휴가내다
放假 방학하다
让座 자리양보하다
让路 길을 비키다
问好 안부 묻다
插嘴 말참견하다
吃亏 손해보다
生气 화내다
出事 사고 나다
出气 화풀이하다
吹牛 허풍떨다
费劲 애를 쓰다
洗澡 목욕하다
聊天 잡담하다
结婚 결혼하다
동목이합사는 목적어가 이미 있어서 단어 뒤에 목적어가 오지 못하는걸로 알고있습니다.
그런데...担心 이단어도 이합사인데 我担心你 이렇게 표현을 하던데 이건 왜 이런건가요?
중국어의 동목이합사는 성질면에서 여러 종류가 있습니다. 동사와 빈어의 결합도가 아주 강해서 숙어적인 성격을 띤 것()이 있는가 하면(革命) 그 결합정도가 느슨해서 완료태나 수량사 등이(睡了两个小时的觉/洗过澡) 중간에 부가될 수도 있고, 대부분이 자동사로 쓰여 빈어를 취할 수 없지만 어떤 것은 이미 자동사로 완전히 발전한 것도(我很关心你) 있읍니다. 이것은 동사+빈어가 시대적인 변천을 그쳐 일직선상에서 서로 다른 점에 위치하기 때문입니다.
이것은 동빈복합어가 역사적으로 동빈구로부터 형성된 결과임을 보여주고 있습니다.
'Just Study > 中國語' 카테고리의 다른 글
실생활500문장 (0) | 2008.05.28 |
---|---|
능원동사 (0) | 2008.05.04 |
不와 没(有) (0) | 2008.04.24 |
想, 觉得, 以为, 认为 (0) | 2008.04.21 |
양사 (0) | 2008.04.18 |
要 (0) | 2008.04.17 |